====== ぐれーとじゃーにー! ====== Great Journey! 动物饼干 尾崎由香、本宫佳奈、小野早稀 词、曲、编曲:毛蟹(LIVE LAB.) Recorded by 岸本浩幸(VICTOR STUDIO) Mixed by 中谷浩平 第一次收录于《さふぁりどらいぶ♪》 转载翻译请注明加帕里图书馆翻译 ===== 歌词 ===== ==== 中日歌词 ==== ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 想要发现 崭新的事物 | みつけたい あたらしいこと | | 心跳不已 伴随着兴奋的心情 | ワクワクが わくキモチと | | 乘着柔和的风去吧 | そっとかぜが はこんでくる | | 令人期待的那个目的地 | ドキドキの そのいきさき | | | | | 去往哪里才能与你相遇? | どっちあるけば キミにあえる? | | 希望我去那里迎接你吗? | そっちむかえば たのしいの? | | 这边那边都寻找了 | あっちさがして こっちもぐって | | 发现啦!步伐整齐冲过去吧! | キャッチ!ほはばそろえていきましょう! | | | | | 还想还想知道 | まだ まだ しりたい | | 这圆圆的世界的尽头 | まるいセカイの はしっこまで | | | | | Let' Go! | Let’ Go! | | 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! | | La ta ta ta | La ta ta ta | | 来吧向前前!向前前! | ほらまえへ!まえへ! | | 一起走下去吧! | あるいてこ! | | | | | 来吧 | さあ | | 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! | | La ta ta ta | La ta ta ta | | 手紧紧相牵的话 | てをつないだら | | Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! | | | | | 跟星光如此相似 | そらに ほしがひかって | | 闪闪发亮 光彩闪耀 | キラキラと かがやいたら | | 心情稍微放松了 | こころがすこし かるくなって | | 心跳不已 攀登前行 | フワフワと のぼっていくんだね | | | | | 没关系!无论是酷暑 完全可以!无论是寒冷 | そうさ!あついひも オーライ!さむいひも | | 后悔什么的才不会 没问题! | こうかいなんてしない だいじょうぶ | | 快乐的事物 开心的事物 | たのしいこと うれしいこと | | 再集合更多人前进吧! | もっとあつめてすすみましょう! | | | | | 虽然 虽然 还很渺小 | まだ まだ ちいさい | | 聚集很多人也总有一天变大 | いっぽでも いつかおおきくなる | | | | | 无论万里无云还是下雨天 | くもがきて あめがふって | | 避雨也很有趣呀 | あまやどり たのしいね | | 一定能在公园里出现彩虹 | きっと にじがでればパークに | | “美好”变得更多了 | 「すてき」がふえてく | | | | | 一个人能找到第二个人 | また ひとつ ふたつ みつけて | | 瞧啊 三人四人渐渐充满了人 | ほら みっつ よっつ あふれてく | | | | | 走 | いざ | | 前前进!前前进! | すすめ!すすめ | | La ta ta ta | La ta ta ta | | 任何地方都能去 | どこだっていける | | | | | Let' Go! | Let’ Go! | | 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! | | La ta ta ta | La ta ta ta | | 来吧向前前!向前前! | ほらまえへ!まえへ! | | 一起走下去吧! | あるいてこ! | | | | | 来吧 | さあ | | 前前进!前前进! | すすめ!すすめ! | | La ta ta ta | La ta ta ta | | 手紧紧相牵的话 | てをつないで | | 无论何处 | どこまでも | | 出发吧! | いこうよ! | | Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! | | | | | 要一直一起 | ずっといっしょに | | Great Journey! | ぐれーとじゃーにー! | | | | ===== 版本 ===== {{indexmenu_n>31}}