====== けものみち====== 动物之道 第一次收录于《舞台剧「兽娘动物园」OST》 转载翻译请注明加帕里图书馆翻译 ===== 歌词 ===== ==== 版本 ==== === おとのでるはこ === 发出声音的箱子版 词:村上大树 曲:楠濑拓哉 编曲:楠濑拓哉 ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 孤零零的一个人 站在山坡上 | ひとりぼっちで丘 にたつ | | 晒着太阳 望着云彩发着呆 | おひさまの下で 雲を見て 過ごしていた | | 一直都是一个人 有点寂寞呢 | ずっとひとりじゃ さみしいね | | 摸索着前进吧 这条道路 就是动物之道 | たどっていこうよ この道は けものみち だから | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 向着山的那边 | なわばり超えて 歩いてこう あの山の向こう目指し | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 那样就能听见啦 | なわばり超えて 歩いてこう そしたら聞こえる | | 动物们的声音 在心中回响 | けものたちの声に 胸がはずむ | | 请多多关照哟 | 「よろしくね」 | | 挂满笑容的面庞 | 笑顔になる | | 想要大声呼喊 | 吠えたいね | | 嘎哦嘎哦嘎哦(嘎哦) | ガオガオガオー (がお一) | ---- === けものみち === 热带稀树草原Girls·PPP·耳廓狐·浣熊·绵羊·サーベルタイガー 演唱:尾崎由香、野本ほたる、加藤里保菜、仁藤萌乃、稻村 梓、佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子、本宫佳奈、小野早稀、西川美咲、酒井 兰 词:村上大树 曲:楠濑拓哉 编曲:楠濑拓哉、伊 真吾 ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 孤零零的一个人 站在山坡上 | ひとりぼっちで丘 にたつ | | 晒着太阳 望着云彩发着呆 | おひさまの下で 雲を見て 過ごしていた | | 一直都是一个人 有点寂寞呢 | ずっとひとりじゃ さみしいね | | 摸索着前进吧 这条道路 就是动物之道 | たどっていこうよ この道は けものみち だから | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 向着山的那一侧 | なわばり超えて 歩いてこう あの山の向こう側に | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 那样就能听见啦 | なわばり超えて 歩いてこう そしたら聞こえる | | 动物们的声音 在心中回响 | けものたちの声に 胸がはずむ | | 请多多关照哟 | 「よろしくね」 | | 挂满笑容的面庞 | 笑顔になる | | 想要大声呼喊 | 吠えたいね | | 嘎哦嘎哦嘎哦 | ガオガオガオー | | (嘎哦) | (がお一) | ---- === サバンナガールズのけものみち === 热带稀树草原Girls 的动物之道 热带稀树草原Girls 演唱:尾崎由香、野本ほたる、加藤里保菜、仁藤萌乃、稻村 梓 词:村上大树 曲:楠濑拓哉 编曲:アサキ ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 孤零零的一个人 站在山坡上 | ひとりぼっちで丘 にたつ | | 晒着太阳 望着云彩发着呆 | おひさまの下で 雲を見て 過ごしていた | | | | | 一直都是一个人 有点寂寞呢 | ずっとひとりじゃ さみしいね | | 摸索着前进吧 这条道路 就是动物之道 | たどっていこうよ この道は けものみち だから | | 呜——嘎哦 | (うーガオー!) | | 大家留下的脚印 | みんなが歩いた 足跡は | | 就是穿越迷宫的指引之路 所以呢 | 迷路を抜けだす大切な道しるべ だからね | | 没关系 初次见面的孩子 | 大丈夫 初めての子でも | | 让我们互相拥抱 摇摇尾巴 我们已经 | ギュッとして しっぽふればそれだけで もう | | 是朋友了 | ともだち | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 向着山的那一侧 | なわばり超えて 歩いてこう あの山の向こう側に | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 那样就能听见啦 | なわばり超えて 歩いてこう そしたら聞こえる | | 动物们的声音 在心中回响 | けものたちの声に 胸がはずむ | | 请多多关照哟 | 「よろしくね」 | | 挂满笑容的面庞 | 笑顔になる | | | | | 跑起来!跑起来!跑起来!跑起来!跑起来!跑起来! | 「まえあし!まえあしまえあしまえあしまえあしまえあし!」 | | 一起欢闹可真开心呢 | みんなで笑うと うれしいね | | 出发吧 拼尽全力一起动物之道(准备嘎哦!) | はしっていこう 全力で けものみち いっしょに(用意ガオー!) | | 如果累了 就在树荫休息吧 | 疲れたら 木陰で休もう | | 如果饿了 大家一起吃吧 | お腹がすいたらみんなで食べよう | | 加帕里馒头 | ジャパリまん | | 一直一直地奔跑吧 盛满快乐的心情 | どこどこまでも  はしってこう うれしい気持ち全開で | | 一直一直地奔跑吧 乘风破浪般前进 | どこどこまでも はしってこう  風きってすすむのだ! | | 我们 动物们 | わたしたち けものたち | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 向着山的那一侧 | なわばり超えて はしってこう あの山の向こう側に | | 跨出自己的地盘向前奔跑吧 很快就能看见了 | なわばり超えて はしってこう もうすぐ見えるよ | | 热带稀树草原燃烧着的红色晚霞 | サバンナを染める 赤い夕焼け | | 很漂亮吧 | 「きれいだね」 | | 无法忍受了吧 | せつなくなる | | 想要大声呼喊 | 吠えたいね | | 嘎哦嘎哦嘎哦(嘎哦) | ガオガオガオー (がお一) | ---- {{indexmenu_n>57}}