====== わたしたちのストーリー ====== 我们的故事 PPP 佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子 词、曲、编曲:三矢禅晃 Bass:Kei Nakamura Recorded by 金井亮(VICTOR STUDIO) Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO) 第一次收录于《Japari Café2》 转载翻译请注明加帕里图书馆翻译 ===== 歌词 ===== ==== 中日歌词 ==== ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 一直梦想着的 Story | すっと夢見てる ストーリー | | | | | 现在 回想起那些日子里 | いま 思い出すあの日々は | | 不知不觉 在吵过架之后 | つい けんかしたその後で | | 一起看过的晚霞中 | 一緒に見てた夕焼けに | | 抹开来 直连到天际的霞云 | スラリ 伸びたあかね雲 | | | | | 和好的那个夜晚时 | 仲直りしたあの夜は | | 悄悄地 从被窝中溜出来 | そっと 布団から抜け出して | | 一起看过的星空中 | 一緒に見てた星空に | | 闪亮着 划过夜空的许愿星 | キラリ 流れた願い星 | | | | | 放弃吧?不想再像这样受伤了 | やめよう? そんなに 傷つきたくないから | | 但是呢 像是这样的感情快要溢出来 | でもね こんなに 想いが溢れてゆく | | | | | 一直一直 想要飞向 梦想中的天空 | ずっとずっと 夢みてる空を 飛んでみたいよ | | 期待着这样的明天 | あしたは待ってる | | 夜晚到来时说「晚安」 早晨来临时说「早上好!」 | きっと 夜が来て「おやすみ」 朝が来て「おはよう!」とか | | 这样平淡无奇的每一天 一定不会忘记 | なにげない毎日 忘れない | | 就这样总有一天会和你一起 向着梦想中的天空 这样的未来 | そういつか君と 夢みてた空へ そんな未来を | | 我一直在期待着 | わたしは待ってる | | 之后终于走上的舞台 闪耀着七色的光芒 | そしてたどり着くステージは 七色に輝いてる | | 这是属于我们的 Story | わたしたちの ストーリー | | | | | 偶然间 在意起来的这些时候 | ふと 気づいたのこの頃は | | 像是快要哭出来的天空 | 泣き出しそうな空模様 | | 一起看过的阴云天 | 一緒に見てた曇り空 | | 凌乱地 倾泻下来的雨滴 | ホロリ こぼれた雨粒 | | | | | 如果感到悲伤 就再坦率一点试试吧 | 悲しい時には 素直になってみてよ | | 如果雨停了的话 就跨过彩虹之桥吧 | 雨が あがったら 渡ろう 虹の橋を | | | | | 一直一直 想要飞向 梦想中的天空 | ずっとずっと 夢みてる空を 飛んでみたいよ | | 期待着这样的明天 | あしたは待ってる | | 一定 无论再发生什么 也不会再说要放弃 | きっと どんなことがあっても 諦めたりしないから | | 向着描绘出来的梦想 跑着出发吧 | 描いた夢へと 走り出せ | | 就这样总有一天会和你一起 向着梦想中的天空 像是这样的未来 | そういつか君と 夢みてた空へ そんな未来を | | 我一直在期待着 | わたしは待ってる | | 之后放晴了的天空 闪耀着七色的光芒 | そして晴れ渡った空は 七色に輝いてる | | 这是属于我们的 Story | わたしたちの ストーリー | | | | | 一直一直 想要飞向 梦想中的天空 | ずっとずっと 夢みてる空を 飛んでみたいよ | | 期待着这样的明天 | あしたは待ってる | | 夜晚到来时说「晚安」 早晨来临时说「早上好!」 | きっと 夜が来て「おやすみ」 朝が来て「おはよう!」とか | | 这样平淡无奇的每一天 一定不会忘记 | なにげない毎日 忘れない | | 就这样总有一天会和你一起 向着梦想中的天空 像这样的未来 | そういつか君と 夢みてた空へ そんな未来を | | 我一直在期待着 | わたしは待ってる | | 之后终于走上的舞台 闪耀着七色的光芒 | そしてたどり着くステージは 七色に輝いてる | | 梦想不再是空想 | 夢は夢物語(ゆめ)じゃないよ | | 这是属于我们的 Story | わたしたちのストーリー | | | | ===== 版本 ===== ===== 逸事 ===== {{indexmenu_n>16}}