====== アラウンドラウンド ====== Around Round PPP 佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子 词、曲、编曲:halyosy Rap:らっぷびと E.Guitar & A.Guitar:Rio.T Bass:drm Chorus:halyosy Recorded by 金井亮(VICTOR STUDIO) Mixed by 中谷浩平 第一次收录于《乗ってけ!ジャパリビート》 转载翻译请注明加帕里图书馆翻译 ===== 歌词 ===== ==== 中日歌词 ==== ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 跨过天空 海洋 与陆地 | 空も海も陸も越え | | 也要把声音传达给你 | 君に届け声 | | 无论你去了世界的哪里 | 世界のどこだって | | 这里仍是你的归居 | ここが帰る場所 | | 下一个要起飞的就是你(就是你) | 次は君が飛び立つ番だ!(番だ!) | | | | | 只要有了你 天气怎样都可以 | 君といれば 関係ないよ天候 | | 前所未有地 一口气飞起 | 破天荒に 飛び込むんだテイクオフ | | 能否改变现在 全凭你自己 上吧 | 今を変えるのは君次第 行くぜ | | PiPePu? No! | ピペプ? No! | | PePaPu Go!Go! | ペパプ Go! Go! | | | | | 就交给我来守护这里 | こっちは任せて守るから | | 你只需专心向彼方而去 | そっちはひたすら前を行け | | 向着不属于任何人的天际 | 誰のモノでもない空に | | 伸手触及 | 手を伸ばせ! | | | | | 跨过天空 海洋 与陆地 | 空も海も陸も越え | | 也要把声音传达给你 | 君に届け声 | | 无论你去了世界的哪里 | 世界のどこだって | | 这里仍是你的归居 | ここが帰る場所 | | 无论谁都是大家的英雄 | 誰もがみんな英雄(ヒーロー)さ | | 总有一天(Let's fly) | いつか(Let’s fly) | | 飞翔在(to da sky) | 飛んで(To da sky) | | 你所看到的(you & I) | みせた(You & I) | | 那片天空里 | あの空を | | (有趣得甚至吓到你了吧) | (驚いちゃうほど面白くしよう) | | 下次就由你来征服那里! | 次は君のツバサで制すのだ! | | (Around Round!) | (アラウンドラウンド!) | | | | | | 君がいれば どこでだって最高 | | | さいきょーじゃん 空泳いでさぁ行こう | | | まわりの目なんて気にしない それじゃ | | PIPIPU? NO! | ピピプ? No! | | PEPAPU?Go!Go! | ペパプ Go! Go! | | | | | | ばっちり作戦なくたって | | | ぴったり相性抜群さ | | | 誰も未体験の景色に | | | 目を凝らせ! | | | | | | 寝ても覚めても憧れ | | | 騒ぎ出した夢 | | | もうちょっと顔上げて | | | がんばってみなくちゃ | | | 寂しくなったら思い出して | | | どんな(Alright) | | | 朝も(Don’t cry) | | | 夜も(Day & Night) | | | 1人じゃない | | | (寒がる心を暖かくしよう) | | | 次は君に寄り添う番だ!(番だ!) | | | | | | イワビー!コウテイ!フルル!ジェーン!プリンセス! | | | 起きちゃうもんだよミラクル | | | 常にビーバップ | | | それがペパプ | | | どんなもんだい | | | やりたい放題 | | | 夢と大空駆けるサウンド | | | アラウンドラウンド! | | | | | 虽然出身和成长经历 大家各有差异 | 生まれや育ちも違ったみんなが | | 但是却可以 背靠背御敌 | 互いの背中を預けて戦う | | 正因为拥有归居 | 帰る場所があるからこそ | | 才能变得坚强有力 | 強くなれる | | 所以说 立刻前进吧! | だからいざ進め! | | | | | 无论过去还是现在 甚至是未来 | 過去も現在も未来さえ | | 都要以不可思议的速率 | 届かぬ速さで | | 将梦想 抓在手里 | 夢を掴まえて | | 大家一起 欢笑欣喜 | みんなで笑うんだ | | 此处便是实现愿望之地 | ここは願いが叶う場所 | | 总有一天(Let's fly) | いつか(Let’s fly) | | 飞翔在(to da sky) | 飛んで(To da sky) | | 你所看到的(you & I) | みせた(You & I) | | 那片天空里 | あの空を | | (有趣得甚至吓到你了吧) | (驚いちゃうほど面白くしよう) | | 下次就由你来征服那里! | 次は君のツバサで制すのだ! | | (Around Round!) | (アラウンドラウンド!) | | | | | PUPAPU?Yes! | ペパプ? Yes! | | PEPAPU?Go!Go! | ペパプ Go! Go! | | NEVER GIVE UP | ネバーギブアップ | | WE ARE PEPAPU | ウィーアーペパプ | | PEPAPU | ペパプ | ===== 版本 ===== {{indexmenu_n>35}}