====== 标题 ====== 星の帰り道 Gothic×Luck 八木ましろ、菅まどか 词、曲、编曲:ANCHOR(ZiNG) Electric Guitar:ankoromochi Acoustic Guitar:イシダレイジ Bass:pino Lead Strings:Left-Mover Recorded & Mixed by 中谷浩平 第一次收录于《Starry Story》 转载翻译请注明加帕里图书馆翻译 ===== 歌词 ===== ==== 中日歌词 ==== ^ 翻译 ^ 原文 ^ | 伸出双手 抬起头就会发现 | 手を伸ばし 見上げると届く気がした | | 晚霞渐渐地淡入 蓝色的天空 | 夕焼け小焼け 藍色の空に | | | | | 装点着黑暗的鲜花与连成一片的鲜花 | 暗闇を飾る華と寄り添う華は | | 成为了照亮行星的光 | 惑星(ほし)を照らすヒカリになるの | | | | | 手牵着手 在秘密的归途上 | 手を繋いで内緒の帰り道 | | 稍稍地绕个路 | 少し遠回りしよう | | 与你一起的大冒险 那就是宝物 | きみとの大冒険 それが宝物 | | | | | 重叠无数时光 在眨眼间相遇 | 幾千の時を重ね 出会い瞬く | | 一起笑着说 我们真像一对好朋友 | まるで友達みたいだねって笑い合った | | | | | 在这个世界中回响 LULULUTATA♪ | この世界に響け ルルルタタ♪ | | 只属于两人的旋律 | 二人だけのメロディ | | 来吧 无论到哪里都要 一直向着远方 | ほら どこまでも遠くへ ずっと遠くへ | | | | | 尽情地跳舞吧 LULULUTATA♪ | 踊り明かそう ルルルタタ♪ | | 大家拉起手来 | みんなで手を取り合って | | 呐 围成一个更大的圈吧 因为你也乐在其中 | ねぇ この輪を広げていこうよ きみも楽しいから | | 一起来 | 一緒に | | | | | 即使迷失了 只要眺望就能在那边看见 | 迷っても 見渡せばそこにいるから | | 晚霞渐淡 温柔地围绕着 | 夕焼け小焼け 優しく包まれて | | | | | 地平线上缤纷的色彩 如同你一样 | 地平線に混ざる色はあなたと同じ | | 不再孤身一人 永远 | 一人きりじゃないんだ ずっと | | | | | 手牵着手走在无人知晓的归途 | 手を繋いで知らない帰り道 | | 顺着 温暖的心 | 伝う 温もりと心 | | 小小的大冒险 仅有的几页 | 小さな大冒険 ほんの数ページ | | | | | 重叠无数的时间 时光流向彼岸 | 幾千の時を重ね 時は彼方へ | | 一起笑着说 明天要到哪里去呢 | 明日はどこに行こうかなって笑い合った | | | | | 在这个世界中回响 LULULUTATA♪ | この世界に響け ルルルタタ♪ | | 满载回忆的旋律 | 想い出せるメロディ | | 来吧 无论到哪里都要 一直向着远方 | ほら どこまでも遠くへ ずっと遠くへ | | | | | 天将破晓 LULULUTATA♪ | 夜を明かそう ルルルタタ♪ | | 大家拉起手来 | みんなで手を取り合って | | 呐 从始至终都会陪伴在你身旁 | ねぇ これから向かう場所でもきみの傍にいるよ | | 好啦 来吧 | さあ、ほら | | | | | 在这个世界中回响 LULULUTATA♪ | この世界に響け ルルルタタ♪ | | 只属于两人的旋律 | 二人だけのメロディ | | 来吧 无论到哪里都要 一直向着远方 | ほら どこまでも遠くへ ずっと遠くへ | | | | | 尽情地跳舞吧 LULULUTATA♪ | 踊り明かそう ルルルタタ♪ | | 大家拉起手来 | みんなで手を取り合って | | 呐 围城一个更大的圈吧 因为你也乐在其中 | ねぇ この輪を広げていこうよ きみも楽しいから | | | | | (每天都是崭新的一天) | (Every day is a new day.) | | 与你相伴的每一天 | あなたとの日々が | | | | | (每天都是崭新的一天) | (Every day is a new day.) | | 今天明天直到永远 | 今日も明日も続くから | | | | | (每天都是崭新的一天) | (Every day is a new day.) | | 今天也要跳起舞来 | 今日も踊ろうよ | | | | | (每天都是崭新的一天) | (Every day is a new day.) | | 用真挚的感情唱出一直回响的旋律 | ずっと響くメロディを優しい気持ちで歌おう | ===== 版本 ===== {{indexmenu_n>38}}