加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


侧边栏

抱歉,您没有权限增加页面
音乐:歌词:ふたりはパンダ

ふたりはパンダ

两只是熊猫
大熊猫和小熊猫
前田佳织里、远野ひかる
词、曲、编曲:やぎぬまかな
Strings Arrangement:辻林美穗
Recorded & Mixed by 金井亮(VICTOR STUDIO)

第一次收录于《フレンズビート!》

转载翻译请注明加帕里图书馆翻译

歌词

中日歌词

翻译 原文
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
彷佛很像 却又不一样 似ているようで 似ていない
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
即使是在梦中 也来玩吧 夢のなかでも あそぼうね
喂 喂 喂 你看 来玩吧 已经早上了哟 ねぇ ねぇ ねぇ ほら あそぼうよ もう朝だよ
好困啊 再让我睡一会儿吧 まだねむい もうちょっとだけ 寝かせてよ
可以吗 可以吧…? いいでしょ いいでしょ…?
“晚安” 「おやすみー」
(1 2) (わん、つー)
明明同样是“熊猫” 却有什么不一样 おんなじ『パンダ』なのにね なにかちがうの
(但是)啃竹子的话 (でも)竹をかじれば
咀嚼 咀嚼” 「もしゃ もしゃ」
两只都会高兴 ふたりともはっぴーになる
“哇~咿” 「わーい!」
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
三角的耳朵和圆圆的耳朵 さんかくの耳とまるい耳
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
不足之处 互相弥补 足りないとこは 助け合って
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
彷佛很像 却又不一样 似ているようで 似ていない
Pan Pan Pa Panda Panda Panda パン パン パ パンダ パンダ パンダ
即使是在梦中 也来玩吧 夢のなかでも あそぼうね
“不强、也不起眼…但是也想帮得上忙” 「強くもないし 地味だし…でも誰かの役に立ちたいの!」
“那边有谁在哟” 「あっちにだれかいたよー」
“誒!? 我能帮得上什么忙吗 「へ!? 何か手伝えることないかな?
虽然也有搞砸的时候 上手にできないこともあるし
虽然也有哭泣的时候” 泣いちゃうときだってあるけど…」
“我在这里睡一会儿” 「わたしはここでねてるねー」
“还要睡吗?” 「まだねるのー?」
哎 同样是“熊猫” 却有地方不一样 ねぇ おんなじ『パンダ』だけどね どこかちがうの
性格·身体颜色·擅长的东西 せいかく・からだの色・とくいなこと
但是 却两个一起度过了相同的时光 だけど おんなじ時間を ふたりで過ごしてきたね
明明不一致 凸凹なのに
“凸·凹” 「でこ・ぼこ」
却性情相投 相性がいいみたい
1·2 1·2·3 わん・つー わん・つー・すりー
Pan·Pan Pan·Pan·da ぱん・ぱん ぱん・ぱん・だー
今天也 明天也 今日も 明日も
后天也 之后也 明後日も そのさきも
想要永远在一起啊 ずっと となりにいたいな
“拜托” 「おねがい」
所以 だから
Pan·Pan Pan·Pan·da パン パン パ パンダ パンダ パンダ
毛茸茸的尾巴 圆滚滚的尾巴 もふもふしっぽ まるいしっぽ
Pan·Pan Pan·Pan·da パン パン パ パンダ パンダ パンダ
一样的名字 就是宝物! おそろいの名前 たからもの!
Pan·Pan Pan·Pan·da パン パン パ パンダ パンダ パンダ
彷佛很像 却又不一样 似ているようで 似ていない
Pan·Pan Pan·Pan·da パン パン パ パンダ パンダ パンダ
即使是在梦中 也来玩吧 夢のなかでも あそぼうね
“喂 喂 大熊喵 「ねぇ!ねぇ!ジャイアントパンダちゃん!
那边好象有新鲜的竹子!” あっちに新鮮な竹があるみたい!」
“真的吗?” 「ほんとー?」
“真的真的,走吧” 「ほんとほんと!行こ!」
“嗯,走吧……ZZZ” 「うん、いくー…ZZZ」

版本

大熊猫x小熊猫 角色歌「两只是熊猫」

评论

请输入您的评论. 可以使用维基语法:
如果您无法阅读图片中的字母,请下载此 .wav 文件。
 
音乐/歌词/ふたりはパンダ.txt · 最后更改: 2019/07/16 08:07 由 夏游云