加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


侧边栏

抱歉,您没有权限增加页面
音乐:歌词:ぼくのフレンド

ぼくのフレンド

我的朋友
Mewhan
词、曲:みゆはん
编曲:R_ Men _Soul

第一次收录于《自己スキーマ》

转载翻译请注明加帕里图书馆翻译

歌词

中日歌词

翻译 歌词
天赐奇缘 一生一现 合縁奇縁 一期一会
萍水相逢也皆因前生结缘 袖すり合うも多生の縁
把世上的奇迹紧紧地聚到一起 この世の奇跡ギュッとつめて
才得以与你相遇 君と出会えたんだ
青春落幕终会有时 青い春いつか幕を閉じ
纵使随樱花飘散而去 桜と共に舞い散っても
我们一定会在某处 必ず僕らまたどこかで
再次相遇吧 出会いを果たすだろう
致无可替代的 致无可替代的
与我相似的你 僕と似た君へ
即使独行时跌倒 伤痕累累 一人で転んで傷だらけになったときは
无论何时何地都要向前奔跑 いつでもどこまでも走るよ
偶尔也生生气吵吵架吧 たまには喧嘩して怒ろう
看到哭丧着脸就好好安慰吧 泣き顔見たら慰めよう
漫长的说教也请简短些吧 とびきりの長いお説教は短めにして
去寻找美好的东西吧 綺麗なものを探しに行こう
多吃点好吃的东西吧 美味しいものもたくさん食べよう
也就是说 今后也请多多关照啦 つまりはこれからもどうかよろしくね
时间如白驹过隙 時が経つのは早いもので
离别之时终究来临 別れの季節が顔を出す
一起的回忆也积累了很多 積み上げてきたものがやけに
引人落泪 涙を誘うんだ
青春即将落幕 青い春が今幕を閉じ
樱花散落的声音过于安静 桜が散る音は静かで
悲伤的思绪涌了上来 切ない想いが押し寄せた
对着夕阳说再见 さよならの夕焼け
无可替代的 かけがえない
与我相似的你 僕と似た君は
即使是一个人也没有关系所以只要一直向前看 一人でも大丈夫だからただ前を見て
在变得宽广的道路上奔跑吧 広がる道を走るんだ
偶尔也两个人聊聊天吧 たまには二人語り合おう
把讨厌的事情全部发泄出来 嫌なこと全部吐き出そう
格外长的建议也请好好听一下 とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
高兴的事情也要告诉我啊 嬉しいことは報告しよう
新的相逢要好好珍惜啊 新しい出会い大事にしよう
也就是说 无论何时永远都…… つまりはいつでもいつまでも…
啊啊 我们现在所站之处 ああ 僕らは立った今
是目标各异的起跑线 ゴールは別々スタートライン
请将回忆收藏起来 思い出しまい込んで
勇往直前 迈向未来 踏み出した先は 未来へ
啊啊啊 あああ
无可代替的 かけがえない
与我相似的你 僕と似た君は
即使是一个人也没有关系只要一直向前看 一人でも大丈夫だからただ前を見て
在变得宽广的道路上奔跑吧 広がる道を走るんだ
偶尔也适当的休息一下吧 たまにはほどほどに休もう
休息之后再舒畅地前进吧 休めたらゆるりと進もう
无论多长的近况报告我都会等待 とびきり長い近況報告お待ちしてます
无论树敌多少 どれだけ敵を作ろうとも
我都会站在你这边 僕が君の味方でいるから
总而言之 今后也请多多关照啦 つまりはこれからもどうかよろしくね

版本

みゆはん ver.
Acoustic ver.
动物饼干+小包+沙丘猫 ver.
词、曲:みゆはん
编曲:R_ Men _Soul
Recorded by 金井亮(VICTOR STUDIO)
Mixed by 中谷浩平

动物饼干 ver.

【中日双语字幕】动物饼干 — 我的朋友【加帕里图书馆汉化】

逸事

みゆはん与创作原型的一个日志
http://weibo.com/3040972021/Gx2Yk0Ia6

评论

请输入您的评论. 可以使用维基语法:
如果您无法阅读图片中的字母,请下载此 .wav 文件。
 
音乐/歌词/ぼくのフレンド.txt · 最后更改: 2019/07/15 14:59 由 夏游云