抱歉,您没有权限增加页面
这是本文档旧的修订版!
我的朋友
Mewhan
词、曲:みゆはん
编曲:R_Men_Soul
第一次收录于《自己スキーマ》
翻译 | 歌词 |
---|---|
天赐奇缘 一生一现 | 合縁奇縁 一期一会 |
萍水相逢也皆因前生结缘 | 袖すり合うも多生の縁 |
把世上的奇迹紧紧地聚到一起 | この世の奇跡ギュッとつめて |
才得以与你相遇 | 君と出会えたんだ |
青春落幕终会有时 | 青い春いつか幕を閉じ |
纵使随樱花飘散而去 | 桜と共に舞い散っても |
我们一定会在某处 | 必ず僕らまたどこかで |
再次相遇吧 | 出会いを果たすだろう |
致无可替代的 | 致无可替代的 |
与我相似的你 | 僕と似た君へ |
即使独行时跌倒 伤痕累累 | 一人で転んで傷だらけになったときは |
无论何时何地都要向前奔跑 | いつでもどこまでも走るよ |
偶尔也生生气吵吵架吧 | たまには喧嘩して怒ろう |
看到哭丧着脸就好好安慰吧 | 泣き顔見たら慰めよう |
漫长的说教也请简短些吧 | とびきりの長いお説教は短めにして |
去寻找美好的东西吧 | 綺麗なものを探しに行こう |
多吃点好吃的东西吧 | 美味しいものもたくさん食べよう |
也就是说 今后也请多多关照啦 | つまりはこれからもどうかよろしくね |
时间如白驹过隙 | 時が経つのは早いもので |
离别之时终究来临 | 別れの季節が顔を出す |
一起的回忆也积累了很多 | 積み上げてきたものがやけに |
引人落泪 | 涙を誘うんだ |
青春即将落幕 | 青い春が今幕を閉じ |
樱花散落的声音过于安静 | 桜が散る音は静かで |
悲伤的思绪涌了上来 | 切ない想いが押し寄せた |
对着夕阳说再见 | さよならの夕焼け |
无可替代的 | かけがえない |
与我相似的你 | 僕と似た君は |
即使是一个人也没有关系所以只要一直向前看 | 一人でも大丈夫だからただ前を見て |
在变得宽广的道路上奔跑吧 | 広がる道を走るんだ |
偶尔也两个人聊聊天吧 | たまには二人語り合おう |
把讨厌的事情全部发泄出来 | 嫌なこと全部吐き出そう |
格外长的建议也请好好听一下 | とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて |
高兴的事情也要告诉我啊 | 嬉しいことは報告しよう |
新的相逢要好好珍惜啊 | 新しい出会い大事にしよう |
也就是说 无论何时永远都…… | つまりはいつでもいつまでも… |
啊啊 我们现在所站之处 | ああ 僕らは立った今 |
是目标各异的起跑线 | ゴールは別々スタートライン |
请将回忆收藏起来 | 思い出しまい込んで |
勇往直前 迈向未来 | 踏み出した先は 未来へ |
啊啊啊 | あああ |
无可代替的 | かけがえない |
与我相似的你 | 僕と似た君は |
即使是一个人也没有关系只要一直向前看 | 一人でも大丈夫だからただ前を見て |
在变得宽广的道路上奔跑吧 | 広がる道を走るんだ |
偶尔也适当的休息一下吧 | たまにはほどほどに休もう |
休息之后再舒畅地前进吧 | 休めたらゆるりと進もう |
无论多长的近况报告我都会等待 | とびきり長い近況報告お待ちしてます |
无论树敌多少 | どれだけ敵を作ろうとも |
我都会站在你这边 | 僕が君の味方でいるから |
总而言之 今后也请多多关照啦 | つまりはこれからもどうかよろしくね |
みゆはん ver.
Acoustic ver.
动物饼干+小包+沙丘猫 ver.
动物饼干 ver.
【中日双语字幕】动物饼干 — 我的朋友【加帕里图书馆汉化】
みゆはん与创作原型的一个日志
http://weibo.com/3040972021/Gx2Yk0Ia6
评论