加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


侧边栏

抱歉,您没有权限增加页面
音乐:歌词:オトノイロ

オトノイロ

声音的颜色
Gothic×Luck
八木ましろ、菅まどか
词、曲、编曲:三矢禅晃
Bass:Kei Nakamura
Drums:裕木レオン
Recorded & Mixed by 中谷浩平

第一次收录于《Starry Story》

转载翻译请注明加帕里图书馆翻译

歌词

中日歌词

翻译 歌词
难以入眠的夜晚 辗转反侧 眠れない夜は 夜更かしをして
等待着你的到来 キミを待ってるの
把夜空当作画布 一气呵成 夜空のキャンバス 一振りすれば
星星开始跳舞 星がダンスする
就像是一场舞会(跳起舞来) まるで 舞踏会のように(踊り出すの)
摇曳着 像大理石纹路一样的内心 (层层缠绕) 揺れる 心はマーブル模様(ぐるぐる)
即使画得很差劲 うまく描けなくても
就算弄得乱糟糟 くしゃくしゃにしちゃっても
都会成为不褪色的回忆 色褪せない思い出があるの
(所·以·呢) (だ・か・ら)
就是现在 奔跑吧(奔跑吧) 在星空中(星空中) いま 走り出せ(走り出せ) 星空駆け抜け(駆け抜け)
来之不易的世界究竟是什么颜色?(什么颜色?) たどり着くセカイは何色?(何色?)
好想告诉你 缤纷的色彩在流淌着 キミに伝えたいんだ 彩にあふれてる
无论何时(无论何时) 绝不可以忘记(绝不可以) どんなときも(どんなときも) 忘れはしないから(しないから)
向单调的昨日告别(告别) モノクロの昨日にサヨナラ(サヨナラ)
想要与你一同歌唱 在彩虹的彼岸 キミと歌いたいんだ 虹の彼方で
等着你 待ってるの
全新的清晨 起了个大早 真っさらな朝は 早起きをして
只因想念着你 キミを想ってるの
天空是调色盘 挥动着指挥棒 大空パレット タクトを振れば
让风奏起和弦 風のハーモニー
就像是一场音乐会 (余音绕梁) まるで 演奏会のように(響かせるの)
摇曳着 音色的装饰 (闪闪发亮) 揺れる 音色のデコレーション(きらきら)
就算唱得很差劲 うまく歌えなくても
就算变得乱糟糟 ぐしゃぐしゃになっちゃっても
这也是想要送给你的旋律 伝えたいメロディがある
所以说 だから
就是现在 奔跑吧(奔跑吧) 在蓝天中(蓝天中) いま 走り出せ(走り出せ) 青空駆け抜け(駆け抜け)
如雷贯耳的世界究竟是什么颜色?(什么颜色?) 鳴り響くセカイは何色?(何色?)
做你自己 抬起头来 キミはキミでいいんだよ さぁ顔上げて
出发吧 踏み出そう
最耀眼的星星 不停闪烁 いちばん星 きらり瞬いて
虽然今天与昨日已大不相同 (不曾别离) 今日が昨日に変わってしまっても(お別れじゃない)
无论多少次、无论有多久 また何度でも、そういつまでも
都想演奏出 奏でたいんだ
一定 会再次相逢 きっと また会えるから
就是现在 奔跑吧 在星空中 いま 走り出せ 星空駆け抜け
来之不易的世界究竟是什么颜色?(什么颜色?) たどり着くセカイは何色?(何色?)
好想告诉你 缤纷的色彩在流淌着 キミに伝えたいんだ 彩にあふれてる
无论何时(无论何时) 绝不可以忘记(绝不可以) どんなときも(どんなときも) 忘れはしないから(しないから)
向单调的昨日告别(告别) モノクロの昨日にサヨナラ(サヨナラ)
想要与你一同歌唱 向着五彩的明天 キミと歌いたいんだ 色づく明日へ
想要与你一同欢笑 在彩虹的彼岸 キミと笑いたいんだよ 虹の彼方で
等着你呢 待ってるの
等着你哟 待ってるよ
等着你呐 待ってるの

版本

评论

请输入您的评论. 可以使用维基语法:
如果您无法阅读图片中的字母,请下载此 .wav 文件。
 
音乐/歌词/オトノイロ.txt · 最后更改: 2019/07/16 07:09 由 夏游云