加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


侧边栏

抱歉,您没有权限增加页面
音乐:歌词:ハッピービスケット

ハッピービスケット

Happy biscuits
动物饼干
尾崎由香、本宫佳奈、小野早稀
词:高瀬愛虹
曲:ミライショウ
编曲:いんどなめこ(東京アクティブNEETs)
Guitar:紫曹長(佐佐木尚秀)
Bass:蒼井刹那
Drums:ショボン
Band Member from 東京アクティブNEETs
Recorded by 金井亮(VICTOR STUDIO)
Mixed by 中谷浩平

第一次收录于《さふぁりどらいぶ♪》

转载翻译请注明加帕里图书馆翻译

歌词

中日歌词

翻译 原文
啪地拍在宽大的手掌上 就像手鼓一样 パッと広げた手のひら タンバリンみたい
你奏响的旋律 让世界都听到吧 きみの鳴らすメロディー セカイ中に聴かせよう
(预~备)动物饼干来铛·铛·铛!(铛♪) (せ~のっ) ビスケットがタン・タン・タン! (タン♪)
因为那孩子很喜欢唱歌曲的旋律 あの子が歌うメロディーが大スキだから
光是看着还不过瘾 于是模仿着唱了起来喏哒 見てるだけじゃつまんない まねして歌うのだ
唱起歌声的时候 好像会发生什么(铛嗒咔铛—!) なにか起こるんだって 歌を歌うと (タンタカターン!)
怎么啦?发生什么了??去确认一下吧 なにか? なにかってなんだ?? 確かめよう
来 发出声音(哇~~!) さあ声出して (わぁ~~!)
准备OK—?(OK) 準備おっけー? (おっけー)
唱起歌时会使心胸振奋 这时便知道了一个道理 歌うと胸が震える ひとつわかったよ
因为这整个世界皆为舞台 このセカイのすべてが ステージだから
所以太阳便是聚光灯 大家便都是主角(主角耶!耶!) 太陽がスポットライト みんなが主役 (主役いぇい!いぇい!)
让这旋律架起心灵之桥 このメロディーがココロの架け橋になる
为微笑相遇而前行吧 渡过那七色的彩虹吧 笑顔に会いに行こう 七色の虹を渡れ
(预~备)动物饼干来铛·铛·铛!(铛♪) (せ~のっ) ビスケットがタン・タン・タン! (タン♪)
大家唱着旋律是要去哪里喏哒? みんなで歌うメロディーはどこに行くのだ?
肯定是乘风旅行去了哟 きっと風に乗って旅をするんだよ
因为唱歌没有固定的形式 所以我也不太清楚(邦邦咔邦) 歌にカタチはなくて わからないけれど (パンパーカパーン)
不过总有一天会绕着弯而归来 いつかぐるっと回って 戻ってくる
来 举起手来(噢~~!) さあ手を上げて (お~~!)
元気おっけー(超精神!) 元気おっけー? (ばっちり!)
唱歌会使笑容变多 真是非常有趣! 歌うと笑顔が増える すごくたのしい!
这世界上不论谁都是Friends このセカイの誰もがフレンズだから
所以话筒什么的不需要 一起唱歌吧(唱歌吧耶!耶!) マイクなんていらない いっしょに歌おう (歌おういぇい!いぇい!)
这旋律不管再远 也能传达到你 このメロディーは 遠くのきみまで届く
为未来相遇而前行吧 翻开明天的一页 未来に会いに行こう 明日のページをめくれ
(预~备)动物饼干来铛·铛·铛!(铛♪) (せ~のっ) ビスケットがタン・タン・タン! (タン♪)
間奏-タンタカタイム♪-
大家跟着一起来吧~ 皆ついできてね 行くよ
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
来更大、更大声(喏哒)哦 もっともっと大きな声出せるのだ(よ)
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
这是最后一次哟 预~备 これがラストだよ せ~のっ
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
(铛嗒咔・铛嗒咔・铛・铛・铛!) タンタカ・タンタカ・タン・タン・タン!
耶~ いぇい
如果听到了 要应声哦 聴こえてたら 返事をしてよ
用歌声紧系相遇 歌が出会いを結ぶから
即便是未见过的你终有一天 まだ会えないきみにもいつか
也能用歌声相会 歌えば出会えるよ
啪地拍在宽大的手掌上 就像手鼓一样 パッと広げた手のひら タンバリンみたい
你奏响的旋律 让世界都听到吧 きみの鳴らすメロディー セカイ中に聴かせよう
因为这整个世界皆为舞台 このセカイのすべてが ステージだから
太阳便是聚光灯 大家便都是主角(主角耶!耶!) 太陽がスポットライト みんなが主役 (主役いぇい!いぇい!)
让这旋律架起心灵之桥 このメロディーがココロの架け橋になる
为微笑相遇而前行吧 渡过那七色的彩虹吧 笑顔に会いに行こう 七色の虹を渡れ
(预~备)动物饼干来铛·铛·铛!(铛♪) (せ~のっ) ビスケットがタン・タン・タン! (タン♪)
(预~备)动物饼干来铛·铛·铛!(铛♪) (せ~のっ) ビスケットがタン・タン・タン! (タン♪)

版本

评论

请输入您的评论. 可以使用维基语法:
如果您无法阅读图片中的字母,请下载此 .wav 文件。
 
音乐/歌词/ハッピービスケット.txt · 最后更改: 2020/09/23 12:49 由 小熊猫后援会