抱歉,您没有权限增加页面
FanFan!Melody♪
动物饼干
尾崎由香、本宫佳奈、小野早稀
词、曲、编曲:じん
Guitar:グシミヤギ ヒデユキ
Synthesizer Programming;白神 真志明
Musical Instruments Recorded by 佐藤香奈
Recorded & Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
第一次收录于《フレ!フレ!ベストフレンズ》
转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
翻译 | 原文 |
---|---|
(初次见面 大发现 Let's Go) | (初めまして 大発見 Let's Go) |
跟着音乐 打着拍子 | 音にあわせて 手を叩いたら |
也许就能找到 有趣的事儿! | …面白いこと みつけちゃったかも! |
孤单一人的话 就太可惜了喏哒 | ひとりぼっちじゃ もったいないのだ! |
所以一起 来做快乐的事情吧! | だったら一緒に 楽しいことしよー! |
这么着急会很累哟 | そんなに 急ぐと 疲れちゃうよ |
慢慢来的话 会有所发现的哟 | のんびりいけば なにか見えるよ |
你也会喜欢上的 旋律 | 君も好きになるような メロディーを |
围成一圈一起唱吧! | 輪になって 歌うのだ! |
『嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!』 | 『ががががががおー!』 |
来吧 一边飞翔 一边歌唱 | 飛んじゃって ほら歌っちゃって |
那孩子也是 这孩子也是 你也一起的话! | あの子も その子も 君も一緒に! |
大家一起一定可以! | みんなが いれば大丈夫! |
来跳吧—来跳吧—! | さぁさぁ 踊ろー! 踊ろー! |
「初次见面!」今天也有重大发现 | 「はじめまして!」 今日も大発見 |
来把手牵一起 你也是朋友啦 | 手と手をつなげば 君も ともだち |
瞧 大声地笑出来的话 | 大声で ほら笑っちゃえば |
啊~哈~哈! 真开心—!真开心—! | あっはっは! たのしー! たのしー! |
瞧 你也会说「初次见面!」 | 君も ほら「はじめまして!」 |
尾巴晃来晃去 摇晃之后发现 | 尻尾をフリフリ 揺らしてみたら |
总觉得或许自己有些激动难耐 | なんかワクワク してきちゃったかも~ |
有趣的事情还有很多很多喏哒! | 面白いこと まだまだあるのだ! |
对呀! 一起去探索吧! | そうだよ! 一緒に 探しに行こー! |
这么垂头丧气的话 好没劲喏哒! | そんな うつむいてちゃ つまらないのだ! |
微笑应该更适合你喏哒! | 笑ったほうが にあってるのだ! |
你也会喜欢上的 旋律 | 君も好きになるような メロディーを |
想和你一起歌唱 | 一緒に 歌いたいな! |
『嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!』 | 『ががががががおー!』 |
来顽皮胡闹 相互拍手吧 | はしゃいじゃって 手を叩き合って |
那边的 这边的 都来一起吧 | あっちも そっちも どうぞ一緒に! |
开心地玩闹才是最佳答案! | 楽しんじゃうのが 大正解! |
来玩吧—!来玩吧—! | さぁさぁ あそぼー! あそぼー! |
「初次见面!」 别这么拘束嘛 | 「はじめまして!」 もう気になっちゃう |
要是直呼其名的话 今天也会心跳加速 | 名前を呼んだら 今日もドキドキ |
试着大声欢笑的话 | 大声で ほら笑っちゃえば |
就会很开心很开心 | なんか 嬉しい! 嬉しい! |
用不着害羞的 没关系哟 | 恥ずかしがらなくって 大丈夫だよ |
我深知你的优点 | 君のいいとこ わかってるから |
大家共同 创造的旋律 | みんなで作ってく メロディーを |
竭尽全力唱吧喏哒 | 目一杯 歌うのだ! |
『嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!』 | 『ががががががおー!』 |
「再来一次!」 | 「もう1回!」 |
『嘎嘎嘎嘎嘎嘎哦!』 | 『ががががががおー!』 |
来吧 一边飞翔 一边歌唱 | 飛んじゃって ほら歌っちゃって |
不论明天还是后天 永远一起的话 | 明日も 明後日も ずっと一緒に! |
大家一定没问题 | みんなが いれば大丈夫! |
来跳吧—!来跳吧—! | さぁさぁ 踊ろー! 踊ろー! |
「初次见面!」 今天也有重大发现 | 「はじめまして!」 今日も大発見 |
来把手牵一起 你也是朋友啦 | 手と手をつなげば 君も ともだち |
瞧 大声地笑出来的话 | 大声で ほら笑っちゃえば |
啊~哈~哈! 真开心—!真开心—! | あっはっは! たのしー! たのしー! |
瞧 你也会说「初次见面!」 | 君も ほら「はじめまして!」 |
来吧 一起说「初次见面!」 | さぁ 一緒に「はじめまして!」 |
评论