加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


音乐:歌词:乗ってけ_ジャパリビート

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

音乐:歌词:乗ってけ_ジャパリビート [2019/07/15 15:26] (当前版本)
夏游云 创建
行 1: 行 1:
 +====== 乗ってけ!ジャパリビート ======
  
 +合着拍子!Japari Beat
 +动物饼干×PPP
 +尾崎由香、本宫佳奈、小野早稀、佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子
 +词、曲、编曲:大石昌良
 +E.Guitar & Banjo:​堤博明
 +Bass:​小林修己
 +Piano:​岸田勇气(F.M.F)
 +Trumpet & Horn Section Arrangement:​汤本淳希
 +Trombone:​川岛稔弘
 +A.sax:​寺地美穗
 +Drum:​山内“masshoi”優
 +Chorus:​大石昌良
 +Assistant Engineer / 永井良和(VICTOR STUDIO)
 +Recorded & Mixed by 中谷浩平
 +
 +第一次收录于《乗ってけ!ジャパリビート》
 +
 +转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
 +
 +===== 歌词 =====
 +
 +==== 中日歌词 ====
 +
 +^ 翻译 ​                                  ^ 原文 ​                             ^
 +| 呜~嘎哦~! ​                              | うーがおー! ​                         |
 +| 出发前进 ​ 加帕里公园! ​                        | 出発進行 ジャパリパーク! ​                  |
 +|                                      |                                 |
 +| (薮猫!)这是什么这是什么! ​                      | (サーバル!)なにこれなにこれー! ​              |
 +| (阿莱桑!)好了,该出场了呐喏哒! ​                   | (アライさん!)よし出番なのだ! ​               |
 +| (耳廓狐)难照顾的伙伴 ​                         | (フェネック!)世話の焼けるパートナー ​            |
 +|                                      |                                 |
 +| 来吧 ​                                  | さあおいで ​                          |
 +| 你也跃身而上 ​ 手牵手的话 ​                       | 君も飛び乗って 手を繋いだら ​                 |
 +| 那就是梦的免费巴士(Free Pass) ​                | それが夢のフリーパス ​                     |
 +|                                      |                                 |
 +| (公主!)OK准备好了吗? ​                       | (プリンセス!)OK準備はいい? ​               |
 +| (小岩!)就决定是摇滚了! ​                       | (イワビー!)ロックに決めるぜー! ​              |
 +| (皇帝)总有一天可以翱翔天空 ​                      | (コウテイ!)いつか空も飛べるよ ​               |
 +|                                      |                                 |
 +| 就那样 ​                                 | そうやって ​                          |
 +| 和你一起四处奔走 在动物之路 ​                      | 君とあちこち ゆくけもの道 ​                  |
 +| 海也好山也好心也好互相连接 ​                       | 海も山も心もつながる ​                     |
 +| 出发前进 ​ 加帕里公园! ​                        | 出発進行 ジャパリパーク! ​                  |
 +|                                      |                                 |
 +| 正在接近的 ​ 是谁的脚步声 ​                       | 近づいてくる 足音は誰 ​                    |
 +| \Pang Paka Pa Pa Pang/               | \パンパカパッパパーン/ ​                   |
 +| “呼噜噜!”“ 小巴!” ​                        | 「フルルー!」「ジェーン!」 ​                 |
 +|                                      |                                 |
 +| Oh  Welcome to Japari Story          | Oh, Welcome to ジャパリストーリー ​       |
 +| 向你纷至沓来的故事 ​                           | 君に降り注ぐストーリー ​                    |
 +| 你看 即使是平平凡凡的今天 只要有了你 ​ 就会变得很美妙 ​        | ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー ​     |
 +| 向着那个方向 ​ 在旅途的尽头 ​                      | あの向こうに 目指す旅立ちの果てに ​              |
 +| 来吧 ​ 笑声的和音 肯定会很响亮 ​                    | さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー ​          |
 +|                                      |                                 |
 +| Come on!  呜~ 嘎哦~! ​                   | カモーン!うーがおー! ​                    |
 +| 发车 All right 加帕里线! ​                  | 発車オーライ ジャパリライン! ​                |
 +|                                      |                                 |
 +| (小巴!)不太顺利呢 ​                          | (ジェーン!)うまくいきませんね ​               |
 +| (呼噜噜!)是哪里出问题了呢 ​                      | (フルル!)何がダメなんだろう ​                |
 +| (薮猫!)擅长的事情各有不同 ​                      | (サーバル!)得意なことそれぞれ ​               |
 +|                                      |                                 |
 +| 没事没事! ​                               | へーきへーき! ​                        |
 +| 大家不一样是理所当然的 ​                         | みんな違って当たり前だよ ​                   |
 +| 比起那个 今天向着明天继续前进 ​                     | それより今日は明日へ続くよ ​                  |
 +| 发车 All right 加帕里线! ​                  | 発車オーライ ジャパリライン! ​                |
 +|                                      |                                 |
 +| 偷偷靠近的 那个影子是谁 ​                        | 忍び寄ってくる あの影は何 ​                  |
 +| \Pang Paka Paka Paka Pang/           | \パンパカパカパカパーン/ ​                  |
 +| “呐喏哒! ”“阿莱桑” ​                        | 「なのだー!」「アライさーん」 ​                |
 +|                                      |                                 |
 +| Your dreams come true Japari Memory ​ | Your dreams come true ジャパリメモリー ​ |
 +| 刻在星星上的回忆 ​                            | 星に刻まれたメモリー ​                     |
 +| 一定 无论何时都在流逝着 余音不绝的交响曲 ​               | きっと どんなに時が流れても 鳴り止まないシンフォニー ​    |
 +|                                      |                                 |
 +| 肚子饿了的话就吃饭 ​ 太阳下山的话就睡觉 ​                | お腹空いたら食べるの 日が沈んだら眠るの ​           |
 +| 想要这样自由自在地生活着 ​                        | 自由気ままに過ごしてたい ​                   |
 +| 动物就是这样的生物 ​                           | けものはそんな生き物 ​                     |
 +|                                      |                                 |
 +| 因为我是夜行性哒 ​                            | 私、夜行性だから ​                       |
 +| 耳廓狐 我肚子饿了喏哒 ​                         | フェネック、お腹空いたのだ ​                  |
 +| 差不多该去吃饭了吧 ​                           | そろそろご飯にしようか ​                    |
 +| 小心 要洒出来了 ​                            | ちょっと、こぼしてるわよ ​                   |
 +| 我的被窝在哪里呀? ​                           | わたしの布団はどこだ? ​                    |
 +| 大家都睡着了呢 ​                             | みんな寝ちゃいましたね ​                    |
 +| 现在正要开始呢DAZE ​                         | まだまだこれからだぜ ​                     |
 +| 大家晚安啦 ​                               | おやすみなさい ​                        |
 +| 啊哇哇哇哇哇哇哇哇 ​                           | あわわわわわわわわ ​                      |
 +|                                      |                                 |
 +| ―It’s Show Time!!― ​                  | ―It’s Show Time!!― ​             |
 +|                                      |                                 |
 +| Oh, Welcome! ​                        | Oh, Welcome! ​                   |
 +| Oh  Welcome to Japari Story          | Oh, Welcome to ジャパリストーリー ​       |
 +| 向你纷至沓来的故事 ​                           | 君に降り注ぐストーリー ​                    |
 +| 你看 即使是平平凡凡的今天 只要有了你就会变得很美妙 ​          | ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー ​     |
 +| 向着那个方向 ​ 在旅途的尽头 ​                      | あの向こうに 目指す旅立ちの果てに ​              |
 +| 来吧 ​ 笑声的和音 肯定会很响亮 ​                    | さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー ​          |
 +| 余音不绝的交响曲 ​                            | 鳴り止まないシンフォニー ​                   |
 +|                                      |                                 |
 +| Come on!  呜~ 嘎哦~! ​                   | カモーン!うーがおー! ​                    |
 +| 发车 All right 加帕里线! ​                  | 出発進行 ジャパリパーク! ​                  |
 +|                                      |                                 |
 +
 +===== 版本 =====
 +
 +【中日双语】【真人MV】乗ってけ!ジャパリビート【兽娘动物园2OP】【加帕里图书馆汉化】
 +<​html><​iframe src="//​player.bilibili.com/​player.html?​aid=47599444&​cid=83477491&​page=1"​ scrolling="​no"​ border="​0"​ frameborder="​no"​ framespacing="​0"​ allowfullscreen="​true">​ </​iframe></​html>​
 +
 +
 +{{indexmenu_n>​33}}
音乐/歌词/乗ってけ_ジャパリビート.txt · 最后更改: 2019/07/15 15:26 由 夏游云