加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


侧边栏

抱歉,您没有权限增加页面
音乐:歌词:人にやさしく

人にやさしく

待人温柔
PPP
佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子
词、曲:甲本ヒロト
编曲:立山秋航
Guitar:大泽圭一
Recorded & Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
© by GINGHAM MUSIC PUBLISHERS INC

第一次收录于《ペパプ・イン・ザ・スカイ!》

转载翻译请注明加帕里图书馆翻译

歌词

中日歌词

翻译 原文
疯了一样地喜欢温柔的歌 気が狂いそう やさしい歌が好きで
啊啊 也想让你听听那些歌儿 ああ あなたにも聞かせたい
就这样 我满身是汗地活下去 このまま僕は 汗をかいて生きよう
啊啊 无论何时一直这样 ああ いつまでもこのままさ
我总是在唱歌的时候 僕はいつでも 歌を歌う時は
从麦克风中听到 让我加油的声音 マイクロフォンの中からガンバレって言っている
也想让你听到 聞こえてほしい あなたにも
加油! ガンバレ!
无论是谁 都会感到挫折 人は誰でも くじけそうになるもの
啊啊 我现在也是 ああ 僕だって今だって
如果不叫喊的话 就无法舍弃的思念 叫ばなければ やり切れない思いを
啊啊 不要割舍 ああ 大切に捨てないで
待人温柔 没有这样对待我的人 人にやさしく してもらえないんだね
所以我要说 要大声的说 僕が言ってやる でっかい声で言ってやる
说加油 ガンバレって言ってやる
听到了吗 加油 聞こえるかい ガンバレ
皇家企鹅:“好了 大家有好好地唱歌吗 要好好的合唱啊” ロイヤルペンギン:はいはい、みんな、ちゃんと歌ってるの?しっかり合わせて
帝企鹅:“公主,是不是有些太热了,待人温柔 好吗” コウテイペンギン:プリンセス、熱くなりすぎじゃないか?人にやさしく、だぜ?
皇家企鹅:“等下 不止要待人,还有动物 对吧” ロイヤルペンギン:ちょ、人だけじゃなくて、けものにも、ね
“待动物温柔?” けものにやさしく?
洪堡企鹅:“公园里的Friends,大家都很温柔呢” フンボルトペンギン:パークのフレンズ達はみんなやさしいやね
巴布亚企鹅:“让我们手牵手 一起前进吧” ジェンツーペンギン:手を取りあって、前に進んで行きましょうね
跳岩企鹅:“好嘞,带着气氛 大家摇滚地前进吧” イワトビペンギン:よーし、連れ空気があったで、みんなでロックに行くぜ
哦! おー
如果只有温柔 别人是不会爱你的 やさしさだけじゃ 人は愛せないから
啊啊 没办法安慰你啊 ああ なぐさめてあげられない
在说一些期待落空的话语时 期待はずれの 言葉を言う時に
心中要说 加油啊 心の中ではガンバレって言っている
想让你听到 聞こえてほしい あなたにも
加油! ガンバレ!
呜~嘎哦~! うー!がぉー!

版本

《人にやさしく》是日本乐队“THE BLUE HEARTS”(ザ・ブルーハーツ)的出道曲
THE BLUE HEARTS是日本非常重要的一个摇滚乐团,歌的内容大多是年轻人对于现在社会的失望,人生的苦闷,但是最后还是对未来充满理想,很让人振奋精神.
该乐队于1995年解散
词曲由乐队主唱甲本ヒロト创作。
泽田鎌作导演的同名日剧收录了这首歌作为插曲。中文译名代人和善、超级奶爸。
这首歌有许多翻唱版本
日本乐队PUFFY在2002年发布的专辑《THE HIT PARADE》翻唱了这首歌
可能国内观众比较熟悉的版本是THE ROLLING GIRLS翻唱的作为《ローリング☆ガールズ》(THE ROLLING☆GIRLS、旋转少女)主题曲的版本
该版本由堤博明编曲,小泽亚李、日高里菜、种田梨沙、花守ゆみり演唱。作为该动画第2集到第11集的OP。

评论

请输入您的评论. 可以使用维基语法:
如果您无法阅读图片中的字母,请下载此 .wav 文件。
 
音乐/歌词/人にやさしく.txt · 最后更改: 2019/07/15 12:49 由 夏游云