加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


音乐:歌词:月と太陽

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

音乐:歌词:月と太陽 [2019/07/16 07:28] (当前版本)
夏游云 创建
行 1: 行 1:
 +====== 月と太陽 ======
  
 +月亮与太阳
 +Gothic×Luck
 +八木ましろ、菅まどか
 +词、曲:RIRIKO
 +编曲:佐藤纯一
 +Electirc Guitar:​松江 润
 +Bass:​御供信弘
 +Instrument Recorded by 秦 正宪
 +Recorded by 宫泽竣介(VICTOR STUDIO)
 +Mixed by 金井亮(VICTOR STUDIO)
 +
 +第一次收录于《Starry Story》
 +
 +转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
 +
 +===== 歌词 =====
 +
 +==== 中日歌词 ====
 +
 +^ 翻译 ​             ^ 原文 ​                   ^
 +| 暖阳如沐 照亮生命 ​      | 陽だまりは包むように いのちを照らしてる ​ |
 +| 渴望成为太阳 眺望黎明的月光 ​ | 太陽になりたかった 夜明けを望む月明かり ​ |
 +| 指引群星 点亮黑夜 ​      | 星座を導くように 闇夜に照らしてる ​    |
 +| 憧憬着月亮 等待黄昏的日色 ​  | 月に憧れ続けた 夕暮れを待つ陽の色 ​    |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 我所欠缺的(你所拥有的) ​   | ぼくにないもの(きみが持つもの) ​     |
 +| 没有交点的世界 ​        | 出会うこともない世界 ​           |
 +| 是谁造就了这一切? ​      | そんなん 誰が決めつけたのさ? ​      |
 +| 两颗心如果能够重叠… ​     | お互いの心を求め合えば… ​         |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 现在 我们的爱翩然起舞 ​    | 今 軽やかに踊る ぼくらの愛が ​      |
 +| 将朝与夜全部卷入 ​       | 朝も夜も全て巻き込んで ​          |
 +| 那照遍世间的斑斓 ​       | 世界照らしてくその輝きは ​         |
 +| 是传递笑容的光芒 ​       | 笑顔届けるための光 ​            |
 +| 「你在哪里?」 ​        | 「どこにいる?」 ​             |
 +| 「我在这里」 ​         | 「ここにいるよ」 ​             |
 +| 心已随你而去 ​         | 心はすぐそばに ​              |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 时光迫不及待地飞逝 ​      | 急かされるように速く 時は進んでゆく ​   |
 +| 是谁在低语『日月之舞』 ​    | 誰かが呟いていた“月と太陽のダンス”と ​  |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 优游不断(如鲠在喉) ​     | 早く行かなきゃ(早く言わなきゃ) ​     |
 +| 没有永恒的世界 ​        | 永遠などない世界 ​             |
 +| 所以 才想要让你知道 ​     | だから 伝えたくなるのだろう ​       |
 +| 这份爱是多么美好 ​       | こんなにも愛は美しいこと ​         |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 现在 我们的夜空月明风清 ​   | 今 澄み渡るような ぼくらの夜空 ​     |
 +| 遥望远方的星星 ​        | 遠くの星もよく見通せるように ​       |
 +| 终于发现的光辉 ​        | やがて見つけ出すその輝きは ​        |
 +| 这份可怜正是我所追寻的 ​    | 求めているほど愛しくて ​          |
 +| 「还有一小会儿」 ​       | 「あとすこし」 ​              |
 +| 「好像可以了」 ​        | 「とどきそうだ」 ​             |
 +| 感觉到你的存在 ​        | きみを感じている ​             |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 包裹我的光芒 指引我的光芒 ​  | 包むような光も 導くような光も ​      |
 +| 饱含思念温柔的光芒 ​      | 誰かのことを想う優しい光 ​         |
 +| 因此,魂牵梦绕 ​        | だからこそ 憧れて ​            |
 +| 因此,费尽周章 ​        | だからこそ この場所へと ​         |
 +| 终于到达这个地方 ​       | たどり着いたのさ ​             |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 彼此倾慕的 ​          | 求め合う ​                 |
 +| 两颗心 ​            | この心は ​                 |
 +| 此时合而为一… ​        | そして一つになり… ​            |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 现在 我们的爱翩然起舞 ​    | 今軽やかに踊る ぼくらの愛が ​       |
 +| 将朝与夜全部卷入 ​       | 朝も夜も全て巻き込んで ​          |
 +| 那照遍世间的斑斓 ​       | 世界照らしてくその輝きは ​         |
 +| 是传递笑容的光芒 ​       | 笑顔届けるための光 ​            |
 +| 「有你」 ​           | 「きみがいる」 ​              |
 +| 「有我」 ​           | 「ぼくもいるよ」 ​             |
 +| 心已随你而去 ​         | 心はすぐそばに ​              |
 +|                 ​| ​                      |
 +| 梦已成真 就在这里 ​      | 夢じゃなく ここにいるよ ​         |
 +| 一同刻下久远的笑容 ​      | 笑顔と共に回り続ける ​           |
 +| 我们的故事 ​          | ぼくらの物語 ​               |
 +
 +===== 版本 =====
 +
 +【中日双语】Gothic×Luck 月と太陽【加帕里图书馆制作】
 +<​html><​iframe src="//​player.bilibili.com/​player.html?​aid=46785288&​cid=81946783&​page=1"​ scrolling="​no"​ border="​0"​ frameborder="​no"​ framespacing="​0"​ allowfullscreen="​true">​ </​iframe></​html>​
 +
 +{{indexmenu_n>​39}}
音乐/歌词/月と太陽.txt · 最后更改: 2019/07/16 07:28 由 夏游云