加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


音乐:歌词:湯けむりユートピア

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

音乐:歌词:湯けむりユートピア [2019/07/15 07:40] (当前版本)
夏游云 创建
行 1: 行 1:
 +====== 湯けむりユートピア ======
  
 +氤氲温泉理想乡
 +银狐&​北狐
 +相坂优歌、三森铃子
 +词:磯谷佳江
 +曲:小野貴光
 +编曲:玉木千尋
 +Recorded by 八反田亮太(VICTOR STUDIO)
 +Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
 +
 +第一次收录于《Japari Café2》
 +
 +转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
 +
 +===== 歌词 =====
 +
 +==== 中日歌词 ====
 +
 +^ 翻译 ​                      ^ 原文 ​                     ^
 +| 冷到冻僵的夜晚里 欢迎光临 ​           | 凍える夜は どうぞおいでませ ​         |
 +| 泉华在温泉水中摇曳 ​               | 湯の花 揺らめくお湯に ​            |
 +| 语言之花 可曾有盛开过? ​            | 話の花など 咲かせましょうか? ​        |
 +| 这里是雪山温泉乡 ​                | 雪山温泉郷 ​                  |
 +|                          |                         |
 +| 放轻松些 汗滴淋漓 热乎乎的 暖洋洋的 ​     | ほっこり じんわり あったか ぬくぬく ​    |
 +| 热烘烘的 滑溜溜的 光净净的 好棒的温泉啊 ​   | ほかほか すべすべ つるつる いい湯だな~ ​  |
 +|                          |                         |
 +| 下起雪了 这里是理想乡 ​             | 雪やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 真快乐啊 也能感知到磁场哟 ​           | たのしいよ 磁場も感じるよ ​          |
 +| 做起梦了 这里是理想乡 ​             | 夢やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 觉得怎么样呀? 这源泉可是天然涌出的 ​      | いかが?源泉かけ流し ​             |
 +|                          |                         |
 +| 「还有游戏可以玩哟」 ​              | 「ゲ―ムだってあるよ」 ​            |
 +| 「要先去洗澡」 ​                 | 「先にお風呂」 ​                |
 +| 「欸— 不要嘛~ 就玩一回嘛~」 ​        | 「え― やだ―、一回あそんでから―」 ​     |
 +| 「真是的…」 ​                  | 「まったく もう……」 ​            |
 +|                          |                         |
 +| 身体放轻松 心情也舒畅了 ​            | 体がほぐれ 心もほどける ​           |
 +| 这里有着温泉气息的馈赠 ​             | 湯の香の恵み あります ​            |
 +| 满满的都是休憩与治愈 ​              | 憩いと癒しに 満ちたひととき ​         |
 +| 这里是雪山温泉乡 ​                | 雪山温泉郷 ​                  |
 +|                          |                         |
 +| 咕嘟咕嘟 翻涌不停 沁入心脾 暖意荡漾 ​     | ふつふつ こんこん しみじみ ぽかぽか ​    |
 +| 朦朦胧胧 绚丽烂漫 踏实地做个美梦 ​       | ほんのり はんなり ぐっすり いい夢を… ​   |
 +|                          |                         |
 +| 下起雪了 这里是理想乡 ​             | 雪やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 被白色的温泉烟汽吸引着 ​             | 白い湯けむりに誘(いざな)われ ​        |
 +| 做起梦了 这里是理想乡 ​             | 夢やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 觉得怎么样呀? 这世间的极乐 ​          | いかが?この世の極楽 ​             |
 +|                          |                         |
 +| 一 让肩以下浸入水中 ​              | 一つ 肩まで つかること ​           |
 +| 二 把毛巾也泡在水上 ​              | 二つ タオルは つけぬこと ​          |
 +| 三 将全部记在心里 ​               | 三つ みんなで 心得て ​            |
 +| 四 全身里里外外都暖暖的了 ​           | 四つ 芯まで あたたまってね ​         |
 +|                          |                         |
 +| 「啊— 好暖和」 ​                | 「はぁ―、あったか―い」 ​           |
 +| 「呼~ 疲劳也消失了」 ​             | 「ふぅ―、疲れが取れるわね」 ​         |
 +| 「呐 我可以出去了吗」 ​             | 「ねぇ、もう上がっていい?」 ​         |
 +| 「要好好数到三十再出去」 ​            | 「ちゃんと30数えなさい」 ​          |
 +| 「唔… 啊 有谁过来了哟」 ​           | 「う―ん。あ、誰か来たよ」 ​          |
 +| 「啊啦~ 是谁呢」 ​               | 「あら、誰かしら」 ​              |
 +|                          |                         |
 +| 放轻松些 汗滴淋漓 热乎乎的 暖洋洋的 ​     | ほっこり じんわり あったか ぬくぬく ​    |
 +| 热烘烘的 滑溜溜的 光净净的 真是不错的温泉呢 ​ | ほかほか すべすべ つるつる いい湯だな~ ​  |
 +|                          |                         |
 +| 爱恋就像暴风雪 在理想乡翩翩起舞 ​        | 恋は吹雪 舞うはユートピア ​          |
 +| 兴致盎然 能量不断涌出 ​             | いとをかし 湧いてくるエナジー ​        |
 +| 做起梦了 这里是理想乡 ​             | 夢やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 请当心别碰到冰水 ​                | 氷水にはご用心 ​                |
 +|                          |                         |
 +| 下起雪了 这里是理想乡 ​             | 雪やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 很快乐哟 也能感知到磁场哟 ​           | たのしいよ 磁場も感じるよ ​          |
 +| 做起梦了 这里是理想乡 ​             | 夢やこんこ ここはユートピア ​         |
 +| 觉得怎么样呀? 这源泉可是天然涌出的 ​      | いかが?源泉かけ流し ​             |
 +|                          |                         |
 +| 「走 出去吧」 ​                 | 「さ、いくわよ」 ​               |
 +| 「呜— 还想接着泡在温泉里呢~」 ​        | 「う―ん、もっともっと だらだらしてたい―」 ​ |
 +| 「真是的呢」 ​                  | 「まったくもうっ」 ​              |
 +
 +===== 版本 =====
 +
 +
 +
 +{{indexmenu_n>​15}}
音乐/歌词/湯けむりユートピア.txt · 最后更改: 2019/07/15 07:40 由 夏游云