加帕里图书馆 - 兽娘动物园中文维基

动物朋友 けものフレンズ KemonoFriends百科

用户工具

站点工具


音乐:歌词:200キロの旅

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

音乐:歌词:200キロの旅 [2019/07/15 11:37] (当前版本)
夏游云 创建
行 1: 行 1:
 +====== 200キロの旅 ======
  
 +200公里的旅行
 +帝企鹅
 +根本流风
 +词:高瀬愛虹
 +曲、编曲:伊藤翼
 +Guitar:​加贺ヒロキ
 +Bass:​二家本亮介
 +Recorded & Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
 +
 +第一次收录于《ペパプ・イン・ザ・スカイ!》
 +
 +转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
 +
 +===== 歌词 =====
 +
 +==== 中日歌词 ====
 +
 +^ 翻译 ​                        ^ 原文 ​                        ^
 +| 和理想相对比 烦恼着该怎么办 ​            | 理想と比べたり どうしようと悩んだり ​        |
 +| 在你心灰意冷的时候 我想跟你说些话 ​         | 落ち込んだときは 話してほしい ​           |
 +| 那些流过的泪 那些后悔过的事 ​            | 涙を流すこと 悔しさにじむこと ​           |
 +| 都是你努力向上的证明吧 ​               | 上を目指してる証だろう ​               |
 +|                            |                            |
 +| 只凭独自一人 怎么也找不到的自我 ​          | ひとりで探してもみつからない自分自身 ​        |
 +| 和伙伴在一起的话 肯定就能找到吧 ​          | 仲間とだったら みつかるはずさ ​           |
 +| 因为会拉起你迷茫的手 带领你前行啊 ​         | 迷うきみの手を引いて行くよ ​             |
 +|                            |                            |
 +| 即使你被否定了几十次 我却会肯定你几百次 ​      | 何十回 否定しても 何百回 肯定するよ ​       |
 +| 因为你的优点 我都看在了眼里 ​            | きみのいいところ ちゃんと見えているから ​      |
 +| 即使有过几千次的停滞不前 我却会为你喝彩几万次 ​   | 何千回 立ち止まっても 何万回 声を掛けるよ ​    |
 +| 就算未来在200公里外 你也绝对能够到达 没问题的 ​ | 200キロ先の未来だって行けるだろう 大丈夫 ​    |
 +|                            |                            |
 +|                            |                            |
 +| 时而焦虑到战栗 时而丧失自信心 ​           | 震えて焦ったり 自信が持てなかったり ​        |
 +| 在你痛苦不堪的时候 更应该回想起来吧 ​        | 苦しいときこそ 思い出そうか ​            |
 +| 你变得越来越能干 披荆斩棘攻坚破难 ​         | できるようになったこと 乗り越えてきたこと ​     |
 +| 这都是你存在于此的证明啊 ​              | きみがここにいる証だろう ​              |
 +|                            |                            |
 +| 虽然能看到终点但却无法接近的漫长旅途 ​        | ゴールが見えたのに近づけない長い旅 ​         |
 +| 如果你快要倒下了 我会给予你支持 ​          | 倒れかけたら きみを支える ​             |
 +| 因为我自始至终都陪在你的身边啊 ​           | いつもきみのとなりにいるから ​            |
 +|                            |                            |
 +| 即使经历了几十次的挫折 也应该数百次再出发 ​     | 何十回 挫けても 何百回 走り出そう ​        |
 +| 因为你的努力 我都看了在眼里 ​            | きみのがんばりは ちゃんと見えているから ​      |
 +| 即使尝试了几千遍仍难以触及 也应该数万次再伸出手 ​  | 何千回 届かなくても 何万回 腕を伸ばすよ ​     |
 +| 会有某个事物在100天后等待着你去发现 没问题的 ​  | 100日先に何か待ってるだろう 大丈夫 ​       |
 +|                            |                            |
 +| 旅途总是充满了抉择 你要选哪一条路呢 ​        | どちらの道を選ぼうか 旅はいつも選択肢ばかり ​    |
 +| 你肯定又会去选择 更为颠簸惊险的那条吧 ​       | でこぼこで険しい道 また選んでしまう ​        |
 +| 毕竟你的本性不会改变 那就按你自己的节奏一路向前吧 ​ | 生き方は変えられない 自分らしくきみらしく行こうか ​ |
 +|                            |                            |
 +|                            |                            |
 +| 即使被否定了几十次 我却会肯定你几百次 ​       | 何十回 否定しても 何百回 肯定するよ ​       |
 +| 因为你的优点 我都看在了眼里 ​            | きみのいいところ ちゃんと見えているから ​      |
 +| 即使有过几千次的停滞不前 我却会为你喝彩几万次 ​   | 何千回 立ち止まっても 何万回 声を掛けるよ ​    |
 +| 就算未来在200公里外 你也绝对能到达 ​       | 200キロ先の未来だって行けるだろう ​        |
 +| 就算梦想在200公里外 你也绝对能抓住 没问题的 ​  | 200キロ先の夢だってつかむだろう 大丈夫 ​     |
 +|                            |                            |
 +
 +===== 版本 =====
 +
 +
 +
 +
 +{{indexmenu_n>​22}}
音乐/歌词/200キロの旅.txt · 最后更改: 2019/07/15 11:37 由 夏游云