抱歉,您没有权限增加页面
纯真Flipper
PPP
佐佐木未来、根本流风、田村响华、相羽爱奈、筑田行子
词:磯谷佳江
曲:小野貴光
编曲:玉木千尋
Recorded by 金井亮(VICTOR STUDIO)
Mixed by 中谷浩平(VICTOR STUDIO)
第一次收录于《ペパプ・イン・ザ・スカイ!》
转载翻译请注明加帕里图书馆翻译
翻译 | 原文 |
---|---|
走吧!去收集心跳的感觉 | 行こう!ドキドキをあつめて |
因为手与手紧握 无论何处都能前行哦 | 手と手つないだら どこまでも行けちゃうよ |
黑白交错的连衣裙 裙摆轻快地翩翩起舞 | 白と黒のワンピ ひらり裾をひるがえし |
永不停止地怦然心动 | 駆け出すココロ 止まらない |
用宛如阳光般闪耀的笑容照亮 | まぶしい太陽みたいな笑顔が照らす |
(闪闪发光)(璀璨耀眼) | (きらきら)(ぴかぴか) |
此时在此处 有你陪伴的现在 皆因最喜欢你 | ここにある今が キミといる今が だいすきだから |
梦色多彩缤纷 却只有黑白的羽毛(画上去吧) | 夢色とりどり モノクロの羽で (描くよ) |
Colorful的时间 欢迎前来!欢迎前来!会很快乐哦 | カラフルな時間 おいで!おいで!楽しんじゃおう |
光芒的沐浴 (洒满全身) | 光のシャワーを (体じゅう) |
来吧 只要接受就行了哦 | ほら 受け止めたらオーライ |
笨拙的翅膀 也能传达哦 | 不器用なツバサで 届けるよ |
PETAPETA PATAPATA PUKAPUKA LOVELOVE PEPAPU | ペタペタ パタパタ プカプカ LOVE LOVE ペパプ |
PETAPETA PATAPATA PUKAPUKA LOVELOVE | ペタペタ パタパタ プカプカ LOVE LOVE |
那是…偶尔的恶作剧? | あれは…偶然のいたずら? |
四目相视 萌生出什么 | 目と目あったとき 何かがはじまってた |
这种心情为何物 暂时还不明白 可是呢 | このキモチの名前 まだわからない だけどね |
心生爱意 心生喜悦 如此温暖 | いとしい うれしい あったかい |
鼓起勇气跳入水池发出声音 | 勇気出して水たまり跳びこえたら |
(溅起涟漪)(扑通扑通) | (そわそわ)(わくわく) |
崭新的景色 一定能看见 一起去看吧! | あたらしい景色 きっと見えるはず 一緒に見よう! |
昨日 今日 明日 不断进化的我们(要看着哦) | きのう きょう あした 進化するわたし (見ててね) |
想让你目睹 更多!更多!想要传达 | キミに見せたい もっと!もっと!伝えたいよ |
给你愿望的石子呢(就是现在呢) | 願いの小石は (今はね) |
还、没有给其他任何人哦? | まだ 誰にもあげないよ? |
胸中紧紧怀抱希望 | 希望 胸にギュッと 抱きしめる |
朝着闪耀的彩虹 | かがやく虹の向こう |
等着我们的是 怎样的未来? | 待ってるのは どんな未来? |
在飞溅的水花中 | 水しぶきの中 |
寻找答案吧! | 答えをさがそう! |
用宛如阳光般闪耀的笑容照亮 | まぶしい太陽みたいな笑顔が照らす |
(闪闪发光)(璀璨耀眼) | (きらきら)(ぴかぴか) |
此时在此处 有你陪伴的现在 皆因最喜欢你 | ここにある今が キミといる今が だいすきだから |
无论何时 你惬意的表情(一直如此) | どんなときだって 何気ないカオで (いつでも) |
都给予我支持 与你一起奔跑 你也在此刻奔跑吧! | 支えてくれる キミと キミも 今を走れ! |
梦色多彩缤纷 却只有黑白的羽毛(画上去吧) | 夢色とりどり モノクロの羽で (描くよ) |
Colorful的时间 欢迎前来!欢迎前来!会很快乐哦 | カラフルな時間 おいで!おいで!楽しんじゃおう |
光芒的沐浴 (洒满全身) | 光のシャワーを (体じゅう) |
来吧 只要接受就行了哦 | ほら 受け止めたらオーライ |
胸中紧紧怀抱希望 | 希望 胸にギュッと抱いて |
展开笨拙的翅膀 | 不器用なツバサを広げ |
哭泣也好 微笑也好 无论何处 | 泣いて 笑って どこまでも |
PETAPETA PATAPATA PUKAPUKA LOVELOVE PEPAPU | ペタペタ パタパタ プカプカ LOVE LOVE ペパプ |
PETAPETA PATAPATA PUKAPUKA LOVELOVE PEPAPU | ペタペタ パタパタ プカプカ LOVE LOVE ペパプ |
评论